Dziś premierę mają nasze journale i Pinezka postanowiła je Wam zrecenzować. Bierzcie kawę i czytajcie 🙂
Today in P13 we have a premiere of our Art Journals and Pinezka wanted to share her opinion about them. Drink some coffee and check this out!
Każdy z tych journali zawiera 10 dość grubych, craftowych kart, w pięknym, brązowym kolorze. Zarówno kartki (170 g), jak i okładka (250 g) są odporne na media w stopniu umiarkowanym. Oznacza to, że jeżeli chcecie nawalić mnóstwa farb, gesso, past strukturalnych i mgiełek – to one się trochę powyginają. Jak każdy papier scrapowy. Dlatego, jeżeli jesteście bardzo mediujący – zagruntujcie sobie najpierw kartki przezroczystym gesso – a później działajcie dalej. Jeżeli jednak chcecie użyć tylko jednego, dwóch mediów – jak najbardziej kartki to zniosą bez szwanku.
Dalej, co dla Pinezki jest bardzo ważne – łączenie kartek. Kartki połączone są bardzo stabilnym zszywaczem, który – nawet mocno zmaltretowany – bardzo dobrze trzyma karty razem. Nic tu się nie rozejdzie. Łączenia są dwa, dlatego można zrobić to, co Pinezka (czyli podzielić żurnal na pół i w ten sposób uzyskać dwa mniejsze) i żurnal się nie rozpadnie.
Motywy na okładkach zrobiono specjalnym błyszczącym drukiem, który nie poddaje się mediom i bardzo pięknie spod nich „wychodzi”.
Te żurnale są doskonałe.
Each of journals have 10 thick craft cards in beautiful brown color. The cards (170 g) and the cover (250 g) are resistant to media in moderate degree. It means that if You use a lot of media – You have to put a clear gesso first, so the cards won’t crease. But if You use only one or two media – the cards will take it.
The cards are combine with two staples. They are very stable – even when Pinezka cut one of journal’s half – one staple hold perfectly.
The motives on the covers are made of special glossy print, which is not subject to any media.
This journals are just perfect.
Żurnal w śnieżynki został przez Pinezkę brutalnie przecięty na pół, ponieważ na jej potrzeby format B5 jest bardziej pożądany, niż A4. Pinezka woli mniejsze. W ten sposób zyskała dwa notesy – jeden z nich został tegorocznym grudniownikiem, drugi – będzie bazą do albumu z zimowych zdjęć. O ile zima dopisze, oczywiście.
The snowflake journal was cut in half, because Pinezka likes more B5 format than A4. Now Pinezka has two journals – one is a December Daily for 2016, and the other will become a photo album for winter pictures.
Całość jest bardzo prosto ozdobiona – maźnięciami gesso, pastą strukturalną i stemplami. Do pełnej – 24-dniowej liczby zabrakło Pinezce trzech kart postanowiła więc dodać na niektórych stronach kieszonki, w które wsadziła tagi zrobione z kolekcji Serendipity.
The December Daily is very simple – just gesso, some mask and stamps. To make a full 24th days DD Pinezka has to create three tags cards (made from the Serendipity collection) which she hide in special pockets.
Pinezka prosi o wybaczenie, że nie pokaże całego Grudniownika od razu, ale wczoraj dopiero journale do niej dotarły i zdążyła ozdobić strony tylko do 9.12. W sobotę pokaże już całość tegorocznego Grudniownika i może kilka pierwszych wpisów.
You have to forgive Pinezka that she don’t show You whole DD at once, but she just get her journals yesterday and she didn’t have time to decorate all the pages. On this Saturday she will show You whole of DD and maybe some fill up pages.
A Wy, macie już Grudniownik?
Do You have Your December Daily yet?